Daína Eileen Pestana Blay estudió Traducción e Interpretación de Idioma Chino en la Universidad de La Habana. Es graduada de la carrera de Estudios Bilingües Chino-Inglés por la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín en la especialidad de traducción y del Máster en Liderazgo y Políticas Educativas de la Universidad Normal de Pekín. Además, ha cursado el Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas en la Universidad de Valencia. Profesionalmente, se ha desempeñado como traductora, intérprete y como profesora de inglés y español como lenguas extranjeras. Desde 2023 forma parte del programa de doctorado en Lenguas, Literatura y Culturas, y sus Aplicaciones, interesándose particularmente en las repercusiones socioculturales derivadas de la modificación o supresión de los acentos dentro de la comunidad migrante cubana en España. Otros temas de investigación de su interés incluyen el multiculturalismo, la mediación intercultural, y el papel que juega el lenguaje en la creación, consolidación y transmisión de la identidad sociocultural en contextos de migración.
Doctoranda de HYBRIDA
Daína Eileen Pestana Blay