Inmaculada Tamarit Vallés es Doctora en Filología por la Universitat de València, Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Lingüística Aplicada de la Universitat Politècnica de València, donde imparte su docencia y ha ocupado diferentes cargos desde 2004 hasta la actualidad. Su investigación ha evolucionado desde su tesis publicada en 2003 con el título “Representaciones de la mujer española en el imaginario francés en el siglo XVIII”, en la que se analiza la figura de la mujer española en los relatos del viaje francés a España en dicho siglo. A partir de entonces ha publicado diversos artículos sobre el discurso en la literatura de viajes con el objetivo de determinar las características propias de su discurso y su relación con otros aspectos contextuales, espacio-temporales y sociales. Paralelamente se interesa por las cuestiones identitarias y relativas a las migraciones y su representación en la literatura y el cine. Sus últimas investigaciones giran en torno al cuerpo de la mujer y sus representaciones en el cine y la literatura francófona así como a temáticas subsidiarias como la prostitución. Ha participado en numerosos coloquios y seminarios internacionales relacionados con sus temas de investigación como el congreso Crossings, Frictions, Fusions (Long Beach, 2012), Leituras cruzadas en la Universidad de Brasilia (2013) o el Congreso internacional Hybridations et tensions narratives au Maghreb et en Afrique subsaharienne en el Château de Cerisy-la-Salle (2015).
Temas de investigación
- Estudios sobre género, sexualidad e identidad en las representaciones literarias y culturales.
- Discursos de especialidad y estrategias en el discurso académico y profesional.
Principales publicaciones
(artículos de revista, libros, capítulos de libro…)
- Cortijo, A., Pujante, D., & Tamarit, I., (2014). Visiones del yo itinerante. Mètode, 81, 78–79.
- Tamarit, I., & Skorczynska, H. (2014). Argumentative strategies and multimodality in oral business discourse: from theory to practice. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 116, 2330–2337. doi: 10.1016/j.sbspro.2014.01.568
- Tamarit Vallés, I. (2012). Translation, Rewriting, Adaptation: The Itinéraire descriptif de l’Espagne by Alexandre de Laborde. En Travel Narratives in Translation, 1750-1830. Nationalism, Ideology, Gender (pp. 74–89). New York: Routledge, serie Routledge Research in Travel Writing.
- Tamarit Vallés, I. (2011). La ville, espace public pour la femme espagnole au XVIIIe siècle : le regard du voyageur français. Voix plurielles, 8(2), 132–145.
- Tamarit Vallés, I. (2007). La búsqueda de la propia identidad en L’exil est mon pays de Isabelle Alonso. Quaderns de Filologia. Estudis literaris, 12, 147–158.
- Tamarit Vallés, I. (2007). La mujer española, una imagen esbozada en el discurso de los viajeros franceses en el siglo XVIII. En J. M. Oliver Frade, C. Curell, M. C. González de Uriarte Marrón (Eds.), Escrituras y reescrituras del viaje. Miradas plurales a través del tiempo y de las culturas (513–522). Bern: Peter Lang.